临江之麋文言文翻译是什么(临江之麋古诗文网)
有人疑惑关于河边麋鹿的文言文翻译是什么(河边麋鹿古诗词网)。让小容说说关于临江麋鹿的文言文翻译。
1.翻译:临江一男子猎获一头麋鹿幼兽,并将其养大。当他们进屋时,狗流着口水,摇着尾巴,那个人对着他们大喊大叫,吓唬他们。从这一天起,我每天都把(小鹿)背到狗中间,经常拿给狗看,慢慢让狗玩。过了很长时间,狗按照这个人的要求做了(它们不再吃小鹿了)。幼鹿稍大,忘了自己是鹿,以为狗真的是他的朋友,(和狗)越走越近。这只狗害怕它的主人,它对它很友好。但是我还是经常舔舌头。三年后,麋鹿出门,在路上看到很多别人家的狗,想和它们一起玩。别人家的狗看到就很开心,还威胁它。他们杀了它一起吃,路上一片狼藉。麋鹿直到死了才明白真相。
2.原文:河上的人,得了麋鹿,就是畜生。入门,狗互相贪图,都来了,人也生气了。很自然的,我就抱抱狗,学着秀一下,和它玩一会。长期以来,狗都是令人满意的。麋鹿大了一点,忘我了,还以为狗是好朋友,和仆人作对。害怕狗的主人,和它好好相处。然而,他口齿不清。三年后,驼鹿出门时,看到路上有很多狗,它们跃跃欲试,想要玩耍。狗狗在外面看到对方又高兴又生气,一起把对方的食物杀了,弄得一塌糊涂。麋鹿死了也不会意识到。
这就是本文的全部内容。希望小容的内容能帮助你了解更多。
- 标签: